花太多心神在聽懂個案的語言內容,卻忽略了內容裡面透露的情感,
只要播出一小小注意力多傾聽個案的感受,抓住關鍵字,
Maybe I can feel I go with client.
Do more apprecitate what the client do,
then I will find
their belief about that issue and thier stength.
I do enjoy reviewing the counseling process through the transcript.
就像以前寫個案報告一樣,
如同透過one-way mirror看諮商,
雖然真實感太強烈,需要有強壯的心臟,
但我的確enjoy在自我檢視的過程、觀看諮商動力、
listen to the struggle of the client。
While I’m looking forward to eing the real counseling scene,
I’m also worried about the language barrier.
While doing the transcript,
I find the familiarity of being in the cousneling room--
just enjoy being and interacting with the client.
我忽略的完成一份報告可能所需的時間,
匆促交出一份很粗糙的報告,
當有點不好意思的向教授要求多一點improve the assingment時間時,
教授居然表示同理,並且肯定我近來的進步,
He said, “I’m pround of you”
Oh my god! 這話讓我說不出實情啊!
當然除了台灣外籍生的面子之外,我得更努力交出一份出色的報告,
但是我更清楚知道,交出一份重要的報告之前,
我自己必須enjoy在報告裡,
如果不能在寫報告時have fun,
我不相信教授批改作業也會對我的報告感興趣的。
I just wanna be worthy of the professor’s appreciation.
0 意見:
張貼留言