4/24/2009

insulted?

In case those dear elder generation of my family will worry about me,
this story will be presented in English.

 

One day, one of my male friends chatted w/ me over the phone.
"I got a backache," He said.
Surely, I replied w/ my concern.
"Maybe I have too many sexual activities,"
he tried to show his humor.

WHAT!!
I did wonder if I misunderstood, but I'm pretty sure what I heard.
"well...I don't know. It is your secret."
I tried to stop this topic, but he seem interested w/ it.

"Come on, you ain't a VIRGIN, right!"

各位同學,各位朋友!
不用查字點,事實上以上的對話,都沒有單字!
如果你怕你理解到的內容太勁爆,而懷疑是不是誤解/不熟悉某個單字,
這樣的感覺,就像是當初我聽到的反應是一樣的。

我聽到感覺真的很差,
但因為太震驚,我一度傻在那裡懷疑是不是自己聽錯啥,
但是我又非常確定我聽到每一句每一字的正確性!

是的,當下我沒有回應,
但是掛完電話的那天晚上,
心裡真的是FXXX得要死!!!!

那晚,除了不舒服,
我心中一直在問,『這是文化差異嗎?我是不是誤會人家了。』
我甚至在想,是不是我過於保守,
這不過是『一般』的談話,我幹嘛這麼『小氣』!

這件事情其實已經有一個月了,
我一度曾經忙到忘記這件事情,
只是前幾天,因為一些事件,又讓我想到這些不舒服的感覺!

最近比較能平衡,
平衡的點,不在於我是否找到文化差異的距離,
而是我知道:『老娘我真的不爽』,
你多幽默是你的事情,玩笑開多大事你的本事,
但,那不是拿我隱私來嘲諷的理由。
對於在我心中的自我對話--『學習瞭解他國文化差異』,
我更是整個不舒服,
Why I should conceal my truly existing feeling for acculturating your world?

不管外國的文化有多開放,
你得學習和我、以及我背後的文化相處,
而且,我也不認為在歐美體系,這樣講話有多禮貌
(下禮拜我要去問我同學)。

對了!
如果你們猜這是個美國人,或者歐美人,
那就錯了!

是亞洲人!
不是大家熟悉的國家,
但也絕對不是大家以為那些可能比較開放的種族!

0 意見:

張貼留言